eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.banki › zwroty bankowe a j.angielski?
Ilość wypowiedzi w tym wątku: 3

  • 1. Data: 2002-07-05 21:23:38
    Temat: zwroty bankowe a j.angielski?
    Od: Maciej <m...@a...skrzynka.pl>

    SLuchajcie jak w jezyku angielskim brzmia :

    - podatek od lokat
    - oplaty bankowe
    - zyski z oprocentowania


  • 2. Data: 2002-07-08 10:14:27
    Temat: Re: zwroty bankowe a j.angielski?
    Od: Adam Płaszczyca <_...@i...pl>

    Maciej <m...@a...skrzynka.pl> wrote:
    > SLuchajcie jak w jezyku angielskim brzmia :

    > - zyski z oprocentowania
    AFAIR intrest rate incomes.

    --
    ___________ (R)
    /_ _______ Adam 'Trzypion' Płaszczyca (+48 608) 093 026
    ___/ /_ ___ ul. Ludwiki 1 m. 74, 01-226 Warszawa
    _______/ /_ IRC: _555, http://mike.oldfield.org.pl/
    ___________/ mail: _...@i...pl UIN: 4098313


  • 3. Data: 2002-07-09 07:29:57
    Temat: Re: zwroty bankowe a j.angielski?
    Od: <m...@p...onet.pl>

    > SLuchajcie jak w jezyku angielskim brzmia :
    >
    > - podatek od lokat
    > - oplaty bankowe
    > - zyski z oprocentowania

    - Interest withheld from time deposit
    - Bank charges
    - Interest revenues



    --
    Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl

strony : [ 1 ]


Szukaj w grupach

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1