eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.bankimBank szyfrowanieRe: mBank szyfrowanie
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.gazeta.pl!newsfeed.pionier.net.pl!news.glorb.com!p
    ostnews.google.com!b1g2000hsg.googlegroups.com!not-for-mail
    From: s...@g...com
    Newsgroups: pl.biznes.banki
    Subject: Re: mBank szyfrowanie
    Date: Wed, 5 Mar 2008 02:38:46 -0800 (PST)
    Organization: http://groups.google.com
    Lines: 36
    Message-ID: <5...@b...googlegroups.com>
    References: <fqgpi5$tkr$1@tiberium.net.pl> <fqgq50$suf$1@inews.gazeta.pl>
    <fqgt89$1pu$1@nemesis.news.neostrada.pl> <fqgv9k$nl8$1@inews.gazeta.pl>
    <47cc3d84$0$31436$f69f905@mamut2.aster.pl> <4...@g...pl>
    <fqhp16$cnt$1@nemesis.news.neostrada.pl>
    <n...@n...lechistan.com>
    <b...@m...googlegroups.com>
    <m...@m...localdomain>
    <l...@4...com>
    <m...@m...localdomain>
    <c...@4...com>
    NNTP-Posting-Host: 194.250.98.243
    Mime-Version: 1.0
    Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    X-Trace: posting.google.com 1204713527 7351 127.0.0.1 (5 Mar 2008 10:38:47 GMT)
    X-Complaints-To: g...@g...com
    NNTP-Posting-Date: Wed, 5 Mar 2008 10:38:47 +0000 (UTC)
    Complaints-To: g...@g...com
    Injection-Info: b1g2000hsg.googlegroups.com; posting-host=194.250.98.243;
    posting-account=w3yM-AoAAAD_PtfeDpvonpNto9Zw1Cqh
    User-Agent: G2/1.0
    X-HTTP-UserAgent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.0; .NET CLR
    2.0.50727),gzip(gfe),gzip(gfe)
    X-HTTP-Via: 1.0 PYDL60 (NetCache NetApp/6.0.2P1), 1.0 PYDL60 (NetCache
    NetApp/6.0.2P1)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.biznes.banki:440151
    [ ukryj nagłówki ]

    On 4 Mar, 15:08, Adam Płaszczyca <t...@o...spamnie.org.pl>
    wrote:
    > On Tue, 04 Mar 2008 14:48:19 +0100, Krzysztof Halasa <k...@p...waw.pl>
    > wrote:
    >
    >
    >
    > >Mam nadzieje ze nie polimeryzujesz faktu, ze "rozwiazuje" jest lepsze
    > >od "resolwuje"? :-)
    >
    > Nie, tu zdecydowanie pozostaje niespolimeryzowany ;)
    >
    > >Reszta to bardziej kwestia gustu - np. mi "przeklada sie" nie pasuje,
    > >"tlumaczenie" moze byc.
    >
    > Nie tyle gustu, co znaczenia. Rozwiązywanie w języku polskim oznacza
    > albo fizyczne rozplątywanie węzła, albo też pokonywanie jakiegoś
    > zadania, problemu.
    > --
    >      ___________ (R)
    >     /_  _______      Adam 'Trzypion' Płaszczyca (+48 502) 122688
    >   ___/ /_  ___    ul. Na Szaniec 23/70, 31-560 Kraków, (012) 3783198
    >  _______/ /_    http://trzypion.oldfield.org.pl/wieliczka/
    > ___________/    GG: 3524356

    Przekladac to mozna ciasto makiem :-) Albo rozwiazanie problemu.
    Ewentualnie przekladac w znaczeniu tlumaczyc. A tymczasem chodzi o
    znalezienie 1 slowa, ktore opisze "z jakim nr IP laczy sie twoj
    komputer po wpisaniu adresu ...." A czy twoim DNSem jest prawdziwy DNS
    czy zmodyfikowany plik hosts, to juz problem wtorny (choc istotny ;-)

    Pzdr
    MS

Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1