eGospodarka.pl
eGospodarka.pl poleca

eGospodarka.plFinanseGrupypl.biznes.bankiDefinicje bankowe w jezyku angielskim › Definicje bankowe w jezyku angielskim
  • Path: news-archive.icm.edu.pl!news.icm.edu.pl!news.nask.pl!news.ipartners.pl!newsfeed
    .gazeta.pl!newsfeed.tpinternet.pl!news.tpi.pl!not-for-mail
    From: Maciej <m...@N...poczta.fm>
    Newsgroups: pl.biznes.banki
    Subject: Definicje bankowe w jezyku angielskim
    Date: Thu, 2 Jan 2003 23:44:56 +0000 (UTC)
    Organization: tp.internet - http://www.tpi.pl/
    Lines: 23
    Message-ID: <s...@a...home.ostrow.pl>
    NNTP-Posting-Host: pb117.kalisz.sdi.tpnet.pl
    X-Trace: news.tpi.pl 1041551096 850 213.25.218.117 (2 Jan 2003 23:44:56 GMT)
    X-Complaints-To: u...@t...pl
    NNTP-Posting-Date: Thu, 2 Jan 2003 23:44:56 +0000 (UTC)
    User-Agent: slrn/0.9.7.4 (OpenBSD)
    Xref: news-archive.icm.edu.pl pl.biznes.banki:220039
    [ ukryj nagłówki ]


    Mam pytanie zwiazanae z terminologia bankowa w j.angielskim.
    Jak to bedzie z ang brzmiec? (Prosze o porawienie!)

    1.Przekaz srodkow: transfer money?
    2.oplata za wyk.przelew: transfer fee?
    3.oplata za prow.rach.: account fee czy tez account charge ?
    4.opl.za zlec.stale: standing order czy tez standing charges?
    5.podatek belkowy: income tax?
    6.oplata za overdraft authorised overdraft
    7.przekroczenie limitu: unauthorised overdraft
    8.oplata manipulacyjna hadling charges
    9.debet direct debit
    10.odsetki interest
    11.Odset.od salda ujem.? ???
    12.automatyczna akceptacja: autoteller (Online) ?
    13: obciazenie rachunku: debit
    14: zysk credit





Podziel się

Poleć ten post znajomemu poleć

Wydrukuj ten post drukuj


Następne wpisy z tego wątku

Najnowsze wątki z tej grupy


Najnowsze wątki

Szukaj w grupach

Eksperci egospodarka.pl

1 1 1